Filters
Котормодогу прагматикалык адекваттуулук (С. Эралиевдин «Ак Мөөр» лирикалык поэмасынын англис тилиндеги котормосунун негизинде) = Семантические соответствия английского и кыргызского языков на примере перевода лирической поэмы С. Эралиева «Ак Мөөр» на английский язык = Semantic matching english and kyrgyz languages the example of funds lyrical poem S. Eralieva Ak 'Mөөr in' english

Altınay TOKTOMATOVA

Article | 2016 | Ученый XXI века17 ( 4-3 )

Бул макалада С. Эралиевдин «Ак Мѳѳр» лирикалык поэмасынын англис тилиндеги аспиранттын котормосунун негизинде англис жана кыргыз тилдериндеги семантикалык дал келүүчүлүктѳр жана прагматикалык адаптация жүргүзүү маселелери каралат.- Ачкыч сөздөр: толук дал келүүчүлүк, толук эмес дал келүүчүлүк, дал келүүчүлүктүн жоктугу, лексикалык прагматикалык адаптация . . . More less

Омонимдердин жалпы түркологияда изилдениши

Kerim TUZCU

Article | 2016 | Ученый XXI века16 ( 3-3 )

Бир катар түрк тилдеринде омонимдер орус тилинде калыптанган усулдар боюнча изилденген. Түрк тилинде болсо көбүнчө Эвропалык ыкмалар негизинде карашкан. Натыйжада, омонимдердин этимологиясы, лексика-семантикалык бөтөнчөлүктөрү сыяктуу маселелерде орус тили менен түрк тилдеринин ортосунда жалпылыктардын арбын экендиги далилденген.- Негизги сөздөр: Түрк тилдери,омоним, түркология, орус тили . . . More less

Our obligations and policy regarding cookies are subject to the TR Law on the Protection of Personal Data No. 6698.
OK

creativecommons
Bu site altında yer alan tüm kaynaklar Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Platforms